The life of Polly

Hi - and welcome to my world - here you'll find all my posts which are about me and what makes me tick. If you follow the links in the side bar you'll discover Polly Laminate - my collage work; Polly Chrome - my photos and other images; Polly Fibrous - everything textile and finally Polly Valent - where you'll find the sketch design challenges and other things I'm passionate about sharing - so put the kettle on and have a look around.

Salut! et bienvenue dans ma monde - ici vous trouverez tous qui parle de moi et ma façon de voir le monde. Si vous suivez les liens sur le côté vous découvrez Polly Laminate - mes collages; Polly Chrome - les photos; Polly Fibrous - tous qui est textile et Polly Valent - ou se trouve les défis de Polly ainsi que les autres sujet qu'il faut partager - donc faîtes couler le café et me rendez visite.

mardi 28 juin 2016

Nature walk - the quarry - Balade dans la nature - la carrière


Hello – after a tumultuous few days out there in the big wide world, I was really ready to escape for some fresh air and solitude this morning.



Bonjour – après quelques jours bouleversants dehors dans le monde, ce matin j’étais prête de me sauver et prendre un bol d’air et retrouver la solitude.


photo PD



At the back of our house is a former gypsum quarry.  I’ve just been doing a bit of research and after wading through some geological survey reports in French I’m a little wiser (although not much!) There are two other quarries in neighbouring villages, one of which is underground and both of which are home to many protected species including bats, orchids, eagle owls and praying mantis!  Sadly, my walk wasn’t quite so exciting, but it still included an array of habitats.


photo PD

Derrière notre maison il y a une ancienne carrière de gypse.  Je viens de faire quelques recherches et après avoir lu des fichiers des études géologiques je connais un peu plus sur le sujet (mais pas beaucoup plus !) Il y a deux autres carrières dans les communes voisines, l’une d’elle est souterraine et les deux ont des habitants rares et intéressants. Parmi eux des chauves-souris ; plusieurs variétés d’orchidées, un hibou grand-duc et même des mantes religieuses !  Malheureusement ma balade n’était pas aussi excitante, mais il y avait quand même une variété d’habitats.


layers of gypsum in the red sandstone cliff  couches de gypse dans la falaise de marle rouge      photo PD

Another fact that I have just discovered is that the quarry ceased to be worked in the 1930’s.  This was a period of intensive construction in the area as the forts and defensive positions of the Maginot Line were being built.  Consequently, nature has had over 80 years to reclaim the workings.


photo PD

Une autre information que je viens d’apprendre c’est que la carrière n’est plus travaillée depuis les années trente.  Une période de forte construction ici avec les travaux sur les forts de ligne Maginot.  En conséquence la nature a eu plus que 80 ans de se réinstaller.  



At this time of year there are areas where the scars left are almost completely invisible (as was the path in places) but the red and grey cliffs still mark the landscape and provide homes for a whole variety of creatures and plants. 


photo PD

A cette période de l’année, il y a même des parties ou les cicatrices sont pratiquement invisible (et même des fois le chemin ! ) mais les falaises rouges et grises marquent toujours le paysage et abritent toute une variété d’animaux et plantes.


photo PD



Buzzards nest here but today it was the jay who kept me company.  There was also evidence of larger creatures – some of the paths are very narrow and it really feels like you’re up in the mountains, however, this doesn’t appear to bother the deer who are obviously more sure-footed than me.


photo PD

Les buses font leurs nids ici mais aujourd’hui c’est le geai qui m’accompagne.  Il y avait aussi évidence des plus grands bêtes – il y a des chemins étroits et on peut s’imaginer dans les montagnes, mais apparemment ça ne dérange pas les chevreuils qui sont évidemment plus agiles que moi. 

photo PD



At the foot of the cliffs is a clearing littered by pieces of the gypsum.  It’s a brilliant white rock the surface of which has been left pitted by weather erosion.  It never ceases to amaze me how plants can take hold in most inhospitable of places and these rocks are a fine example.


photo PD

Au pied des falaises se trouve une clairière parsemée par des morceaux de gypse.  C’est un rocher blanc avec une surface érodé par le temps.  La ténacité de la nature ne cesse pas de m’impressionner – même dans les endroits les plus inhospitaliers les plantes s’installent et ces rochers font témoignage.  



As well as various mosses and lichens there were grasses and other small plants.  I also spotted evidence that someone had made their home in one rock, and was lurking inside waiting for unsuspecting insects to drop by for lunch.


photo PD

Ainsi que des mousses et lichens il y a aussi des graminées et petites plantes. J’ai aussi aperçue la preuve que quelqu’un s’est installé dans un des rochers, et qui se cachait à l’intérieure en attendant des invitées sans méfiance pour déjeuner.  



Up on the top of the outcrop the grass was really long and full of meadow flowers. There were even a few butterflies.  I think they must have been sluggish with the cool weather as I managed to get a couple of good shots. 


marbled white melanargia galathea             photo PD

En haut de l’affleurement, l’herbe est haute et il y a beaucoup de fleurs des près.  Il y avait même quelques papillons.  Je pense qu’ils étaient un peu trainard avec le temps frais car j’ai même réussi quelques clichés.

I have something different planned for July and August so this is the last of my walks for the time being.  However, I’ve really enjoyed sharing my discoveries with you so I fully intend to include other similar posts later in the year.  Make sure you pop by next Tuesday to see what I have in store for the summer (if it ever arrives!)


silver studded blue   plebejus argus       photo PD



J’ai planifié des autres articles pendant juillet et août alors celui-ci est la dernière balade pour l’instant.  Cependant, ça m’a fait beaucoup de plaisir de partager mes découverts avec vous, alors j’aurai des nouveaux itinéraires plus tard dans l’année.  N’oubliez pas de passer nous voir mardi quand je vais dévoiler mes idées pour l’été (si jamais il arrive…)   

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire